Ajast
1 nädal tagasi




Seekord on ingliskeelne tekst enne, sest minu salasõber saatis mulle järjekordse paki. OLi küll hilja õhtu, aga mees nõustus mu paki ära tooma. Ja seal sees oli 3 tokki Rowani lõnga, vannitarbeid ja Jasperile ka 2 pluusikest ja vahva ahv. Igavesti vahva igatahes.


Ja onu näppudes on ka hea kinni hoida vahest :)
Oktoobri Peres ja kodus ilmus säärane kampsun.

Aga see selleks. Pühapäeva tagasi sõites sattusime Tallinnast 29 km välja jäävasse vanasse lehmalauta (ei ole Patika), kus ka vanakraami müügil oli. Ja esimese laua peal olid reas need uhked triikrauad. Olime mehega mintmeid kordi käinud vanalinnas kraamipoodides ja neid vaadanud ja imetlenud, aga hind alati kole soolane. Aga vot need kaks olid nii ilusad ja üllatavalt odavad kah. Ja nii mu mees nad mulle ära ostis. Ilus kingitus. Lubas, et kunagi saan oma õmblus ja käsitöötuba nendega sisustada. Niikuaua ehivad nad magamistoa nö käsitöö akent. Eh nad on ikka väga väga ilusad ja uhked. Mees lubas nad ükskord tööle ka panna :) Tahaks kohe näha, kas kavatseb grillsütt siis sinna sisse panna. Igatahes võib ta täitsa vabalt pesu triikida kui tahab :)
These two irons are present I got form my husband. This weekend we visited my parrents and when we came back we spoted one flea market near the road. And these 2 irons were there. Oh they are beautiful. He promesed me that one day, when our own house is ready I can decorate my sewing and craft room with them. Right now they are at my bedroom window.










Ok see selleks. Avastus, mille ma seal tegin puu pärlite osas on palju parem. Nimelt, on seal müügil ime odavalt kaelakeesid puit pärlitest ja mina, kes ma väga pärleid ei kanna kujutasin neid prema meelega ette kottidel kaunistustena. Ja nii rändas minu reisikotti mitu mitu pärlikeed :) Eesmärgiga osa neist kindlasti ära lõhkuda ja midagi muud teha. Ja siis avastasin ühest poekesest puupärlid ka kotikestena. Meil müüakse neid pärleid vist lausa 3 krooni tükk, seal olid maalitud pärlid 10 krooni pakk. No ja ma muutusin natuke ahneks vist :) Aga pole hullu, ega vist nii pea sinna kanti niikuinii satu. Või kas kunagi enam üldse. Maailm ju suur ja lai.
Loomulikult suveniiridena täiendus minu sõrmkübara kogule. Ja kastike kuhu need kübarad paremini mahuvad.
Lisaks paar raamatut kohalikust käsitööst. Eks neid saab veel sirvida ja tutvuda sisuga. Pildid on head ja teksti pole nagu vajagi palju :)
Next ofcouse I bought some thimbles :) and box where to keep them. And near Zakopane in Poland they sell sheep skins. In different size and wool lenght. I have 2 long haired skins and if I comb them maybe I can make some yarn myself.
Vot see on see pilt, mis sul puudu oli arvutist ja mida sa ei näinud :) Et siis järelkaja WWKipist Viru keskuse kõrval keset kena juuli laupäeva. Nii me seal kambakesi kudusime ja lobisesime. Ja kusjuues kudumisega on võimalik traumasid saada. Peened bambusvardad lõikavad sama hästi kui kunagi lapsepõlves isalt saadud puss nuga. ja nii on minu vasaku käe nimetissõrm nagu 6 aastasel lapsel ära voolitud ja 2 sügava haavaga :S Valus on natuke aga kuduma peab Praegu pooleli üks SUUR töö, mis lausa reisile tuleb minuga. Kui valmis saan, äkki uus omanik lubab ka eputada sellega. Praegu igatahes tundub sellest asjast üks väga uhke ese tulevat :P
Siin siis natuke vananenud käsitööline üllitis Perest ja kodust. Nimelt Aprilli kuus ilmunud lauamäng nööpide ja lukkudega. Nii sama ka mõnus istumise alla panna.


Ja lõpuks tuli minu teine SP7 sõber, kes mind hellitas kingitustega, eestisse. See oli tõeliselg vahva. Saime tema hotellis kokku siis Sokolaadi kohvik Vene tänaval. Siis Katariina gild ja lõpuks 4 tundi mööda vanalinna ja käsitöö poode. Ja loomulikult käisime me eesti kästiöö poodides. Mida ta ostis ja tegi on näha siit.
Secondly was pacage from England from my SP7 friend. She sent me some fantastic colored wool and some good chocolate and one great ragdoll pattern to. Thanks Sue.
Aga ei... ühel momendil avastas tirts basseini ja vee ja oh seda rõõmu. Seal oli vaja käsi pesta ja purskaevus hülgeid vaadata. Hea et nendega koos ujuma ei läinud. Igatahes said suvised pildid palmi all tehtud ja varsti võib ka õpetust ajakirjast oodata. Pildi panen õhtul ka.
Today I had photo session for magazine Pere ja kodu (= 'Family and home'). And how to make summer pictures on a cold spring day? You have to go to Botanic Garden and enter the Palm house. Model is my little almost 2 years old relative Triinu. She is so full of energy and joy. And when we put dress and cap on she just run away. I teased photographer that she have to run too to take pictures. But if Triinu discovered waterfall and little pond she was thrilled. It was good that she didn't wet to swimm there. Eventuly pictures were taken and soon instructions are in magazine too. Picture I will put at the evening